Institut für Italienische Sprache und Literatur

Humanismus und Reformation: Projekt einer historisch-kritischen Edition des «Pasquilus extaticus» und des «Pasquino in estasi» von Celio Secondo Curione

Prof. Dr. Giovanna Cordibella

Ausserordentliche Professorin für Italienische Literaturwissenschaft, Co-Direktorin des Instituts für Italienische Sprache und Literatur (im Herbstsemester 2024 im Sabbatical).

Telefon
+41 31 684 80 11
Fax
Fax +41 31 684 38 18
E-Mail
giovanna.cordibella@unibe.ch
Büro
3. piano, ufficio B 369
Postadresse
Länggassstrasse 49
CH-3012 Bern
Sprechstunde
Die Prof. Cordibella ist im Herbstsemester 2024 im Sabbatical. Sie können sie für die Kolloquium I und II des Masters per E-Mail kontaktieren. Für die Lektüreliste Literatur wenden Sie sich bitte an Dr. Marino Fuchs.

Giovanna Cordibella ist seit 2019 ausserordentliche Professorin für italienische Literaturwissenschaft und Co-Direktorin des Instituts für Italienische Sprache und Literatur. Sie hat an verschiedenen europäischen Universitäten geforscht und gelehrt, u.a. an der Università degli Studi di Bologna, an der Georg-August-Universität Göttingen und an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg. Ihre Forschungsschwerpunkte liegen in den Bereichen der italienischen Literatur der Moderne und der Gegenwart sowie der Literatur der Frühen Neuzeit. Für ihre Monographie Hölderlin in Italien. La ricezione letteraria (Bologna, Il Mulino, 2009) ist sie mit der Marino Moretti-Preis ausgezeichnet worden. Zu ihren Forschungsinteressen zählt auch die italienischsprachige Literatur der Schweiz. Sie ist Mitglied der Wissenschaftlichen Kommission des Archivio Prezzolini, der IFN-Kommission (Interdisziplinäres Forschungs- und Nachwuchsnetzwerk) des Walter Benjamin Kollegs (UniBE), sowie der Forschungsgruppe «Cinquecento plurale». Sie ist u.a. Mitglied des Comitato direttivo der Zeitschrift «Quaderni carducciani» und des wissenschaftlichen Beirats von «L’ospite ingrato». Von Oktober 2024 bis Januar 2025 ist sie Fellow am Italienzentrum der Freien Universität Berlin mit dem Forschungsprojekt Olympia Fulvia Morata: Gender, Autorschaft und Exil zur Zeit der Reformation.

  • Italienische Literatur der Moderne und der Gegenwart
  • Literatur der italienischsprachigen Schweiz
  • Italienische Literatur der Frühen Neuzeit, mit einem Schwerpunkt Reformation
  • Editionswissenschaft, digitale Editorik
  • Intermedialität
  • Theorie und Analyse der literarischen Übersetzung
  • Literatur- und Kulturbeziehungen zwischen Italien und deutschsprachigen Ländern (bes. im 16., 19., und 20. Jahrhundert)
  • Literatur und Wissen, Literatur und Wissenschaften
  • 2024: La traduzione letteraria in Svizzera con workshop Tradurre Ceresa, Giornata di studi, in collaborazione con l’Archivio Svizzero di Letteratura, Berna, Biblioteca Nazionale Svizzera, 12 giugno 2024.

  • 2023: Ceresa la prodiga. (Giornata di studi, Biblioteca Nazionale svizzera, 8 ottobre 2023), in collaborazione con Tatiana Crivelli (Università di Zurigo).

  • 2023: L'italiano e la Riforma. Letterature, lingue, traduzioni. (Convegno internazionale, Università di Berna, 16-17 febbraio 2023), in collaborazione con Lorenzo Tomasin (Università di Losanna)

  • 2021: Dante nel Rinascimento europeo. Religione e politica. (Università di Berna, 2-3 dicembre 2021), in collaborazione con Erminia Ardissino (Università di Torino)

  • 2021: Dante e la musica (Università di Berna, 19 novembre 2021), in collaborazione con Anselm Gerhard (Università di Berna)

  • 2021: «Esemplari umani». I personaggi nell’opera di Primo Levi. Convegno internazionale online (Università di Berna, 7, 14, 21, 28 maggio 2021), in collaborazione con Martina Mengoni (Università di Berna)

  • 2020: Nel mondo di Alice Ceresa (Università di Berna, 30 ottobre 2020), in collaborazione con Annetta Ganzoni (Archivio svizzero di letteratura)

  • 2020: Editing Leopardi (Università di Berna, 13 febbraio 2020) in collaborazione con Massimo Natale (Università di Verona)

  • 2018: Gioco e impegno dello «scriba». L’opera di Giovanni Orelli – Nuove ricerche e prospettive (Berna, Biblioteca nazionale svizzera, 6–7 dicembre 2018) in collaborazione con Annetta Ganzoni (Archivio svizzero di letteratura)

  • 2014: Räume der Romania – XXX. Forum Junge Romanistik, Univ. Bern, 27-29 marzo 2014 (con N. Chariatte, C. Fournier, N. Fernández Rodríguez, A. Horak, E. Krakenberger, S. Natale, G. Scarano, M. Würth)

  • 2012: Tintenfass und Teleskop. Galileo Galilei im Schnittpunkt wissenschaftlicher, literarischer und visueller Kulturen im europäischen 17. Jahrhundert / Calamaio e telescopio. Galileo Galilei al crocevia della cultura scientifica, letteraria, visuale del Seicento europeo, Villa Vigoni, 2.-5. settembre 2012 (con A. Albrecht e R. V. Remmert)

  • Mitglied der wissenschaftlichen Kommission des Archivio Prezzolini (2024–)
  • Mitglied der IFN-Kommission (Interdisziplinäres Forschungs- und Nachwuchsnetzwerk), Walter Benjamin Kolleg, UniBE (2023–)
  • Geschäftsführender Direktorin (2019–2023)
  • Expert Peer Reviewer for Italian Scientific Evaluation (R.E.P.R.I.S.E.. Ministero dell’Istruzione, dell'Università e della Ricerca) (2017–)
  • Mitglied der Forschungsgruppe «Cinquecento plurale» (2024–)
  • Mitglied des wissenschaftlichen Beirats der Reihe «Carteggi e materiali del Centro Interdipartimentale di ricerca Franco Fortini»
  • Mitglied des Comitato direttivo der Zeitschrift «Quaderni carducciani»
  • Mitglied des wissenschaftlichen Beirats von «L’ospite ingrato» (Zeitschrift des Centro Interdipartimentale di Ricerca Franco Fortini per lo studio della tradizione culturale del Novecento)
  • Mitglied des wissenschaftlichen Beirat der Zeitschrift «L’ospite ingrato» on-line
  • Expertin bei Maturitätsprüfungen, Kanton Bern
  • Mitglied des «Collegium Romanicum»
  • Mitglied der «Associazione per l’Informatica Umanistica e la Cultura Digitale» (AIUCD) 
  • Mitglied der «Hölderlin-Gesellschaft»
  • 2018: «Urkunde für ausgezeichnete Lehre» der Philosophisch-historischen Fakultät der Universität Bern
  • 2011: Premio Moretti (sezione «Critica e Storia letteraria») für die Studie Hölderlin in Italia. La ricezione letteraria
  • 2004: Premio Bellintani (sezione «Traduzione»)